ET SI TU N’EXISTAIS PAS
* Jacques Prévert
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pourquoi j’existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n’existais pas,
J’essaierais d’inventer l’amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n’en revient pas.
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pour qui j’existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais.
Et si tu n’existais pas,
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J’aurais besoin de toi.
Et si tu n’existais pas,
Dis-moi comment j’existerais.
Je pourrais faire semblant d’être moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n’existais pas,
Je crois que je l’aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.
NẾU EM KHÔNG HIỆN HỮU
Nếu em không hiện hữu trên đời này, Hãy cho anh biết vì sao anh tồn tại Để sống trong một thế giới mà không có em không có hy vọng và cả hối tiếc Và nếu em không hiện hữu trên đời này, Anh sẽ sáng tạo ra tình yêu, Như người họa sĩ nhìn thấy những ngón tay của mình Tạo ra màu sắc của ngày tháng làm cho người ngạc nhiên. Nếu em không hiện hữu, Hãy nói cho anh biết rằng anh tồn tại vì ai? Bao nhiêu người đi qua đời anh ngủ trong vòng tay anh Mà anh không hề yêu Và nếu em không hiện hữu, Anh sẽ không là gì nữa! Trong thế giới này giữa bao người đến và đi, Anh sẽ cảm thấy lạc lõng Anh sẽ cần có em. Nếu em không tồn tại, Hãy nói cho anh biết làm thế nào để anh có thể sống? Anh có thể giả vờ là anh, Nhưng anh sẽ không có thật! Và nếu em không hiện hữu, Anh cho rằng anh đã tìm thấy, Bí mật của cuộc đời, nguyên do, Đơn giản để tạo ra em Chỉ để nhìn em! * NGUYỄN DIỆU TÂM phỏng dịch
ET SI TU N’EXISTAIS PAS
Credits (1946): Jacques Prévert(lyrics), Joseph Kosma(music)
Ca sĩ: JOE DASSIN